Изучеие арабского языка

Слитные местоимения к именам существительным


Грамматика

Слитные местоимения, присоединяясь к именам существительным (присоединяются к концу слов), выполняют функции притяжательных местоимений. В арабском языке в слитных местоимениях также как в личных местоимениях различают грамматически род.

При согласовании слитного местоимения к существительным, к которому оно относится, учитывается грамматический род владельца предмета, а не род самого предмета (т.е. так как это имеет место при согласовании притяжательного местоимения 3-го лица в русском языке: его карандаш, его книга, его яблоко).


примеры

перевод

Мн.ч.

примеры

перевод

Ед.ч.

 

их ручка 
قَلَمُهُمْ

их

هُمْ...

его ручка 

 قَلَمُهُ

его

هُ...

М.р.

их ручка  

قَلَمُهُنَّ 

их

هُنَّ...

её ручка 

 قَلَمُهَا

её

هَا...

Ж.р.

ваша ручка 

قَلَمُكُمْ

ваш

ваша

ваше

ваши

كُمْ...

твоя ручка 

قَلَمُكَ

твой

твоя

твоё

твои

كَ...

М.р.

ваша ручка 

قَلَمُكُنَّ 

كُنَّ...

твоя ручка 

قَلَمُكِ

كِ...

Ж.р.

наша ручка 

قَلَمُنَا

наш, наша

наше, наши

نَا...

моя ручка

  قَلَمِي

мой, моя моё, мои

 ي...

общ.


 

Примечания: 

1. При присоединении слитных местоимений имя существительное, имеющее танвин, теряет танвинное окончание и становится в определенном состоянии. Определенный артикль не ставится перед словами, у которых есть слитное местоимение.

2. При присоединении к имени слитного местоимения 1л. ед.числа  يِ  падежное окончание имени не проявляется (имя всегда будет оканчиваться касрой), например: ضَيْفِي ،جَارِي ،أَعْدَائِي

3. При соединении местоимений к именам, оканчивающимися на

َة , последняя превращается в ـتـ, например: سَاعَتُكَ، مَدْرَسَتُهُمْ.

4. В словах целого множественного числа муж. р., при соединении с местоимениями, последняя буква ن  опускается, например: مُعَلِّمُوهُ.

5. При склонении имени со слитным местоимением склоняется только имя. Местоимения 3 лица   ) кроме (هَا после «касры», меняют «дамму» буквы هُ на «касру» هِ, например:دَفْتَرِهِ ،بَيْتِهِمْ ،كُتُبِهِنَّ

6. После соединения слитного местоимения к словам, оканчивающимся на اءُ.., хамза пишется как   ؤ   (أَعْدَاؤُهُ) если над ней дамма, как     أَعْدَاءَهُ) ء) если над ней фатха, как   أَعْدَائِهِ)   ئ)  если под ней касра.

7. При присоединении к имени слитного местоимения 1 лица ед. числа  يِ  к словам "целого" множ. числа мужского рода конструкция будет иметь следующий вид:  - مُعَلِّمِيَّ "мои учителя".


Слова

Мн число
Ед число
Имена
ضُيُوفٌ
ضَيْفٌ
Гость
جِيرَانٌ
جَارٌ
Сосед
أَصْدِقَاءُ
صَدِيقٌ
Друг, товарищ
مَرْضَى
مَرِيضٌ
Больной
أَعْدَاءٌ
عَدُوٌّ
Враг


Упражнения

1) Переведи на арабский:

Его соседи. Её подруга. Его книга. Наши ученицы. Моя гостья. Ваши (м.р.) инженеры. Твоя (м.р.) линейка. Ваши (ж.р.) тетради. Их (м.р.) дома. Твой (ж.р.) враг. Наша дверь. Их (ж.р.) школа. Ваши (м.р.) враги. Наши соседки. Мой класс. Их (м.р.) учителя. Их дети.

2) Перепишите в тетрадь, огласуйте и переведите:

أعداؤنا، جاراتهن، فصولكم، ضيفاتها، ولدك، عدوته، ضيوفهم

3) Исправьте грамматические ошибки в предложениях, затем перепишите их и переведите:

1. شُرْطِيُّونَكُمْ 

2. الإِمَامُنَا 

3. أَقْلاَمٌهُنَّ 

4. جِيرَانِهُمْ 

5. الْوَلَدِي 

6. تِلْمِيذَاتَكِ.

4) Просклоняйте следующие слова со слитными местоимениями:

1. مُهَنْدِسُوكُمْ 

2. سَاعَاتُهُ 

3. أَقْلاَمُكُنَّ 

4. نَافِذَتُنَا 

5. أَسْمَاؤُهُمْ 

6. فَصْلِي.