Двухпадежные имена


К двухпадежным именам относятся слова, которые не принимают танвинного окончания (оканчиваются на дамму), а в родительном падеже не принимают касру (пишутся с фатхой). 

Например: 

أَحْمَدُ ، مَرْيَمُ ، مَسَاجِدُ

Примечание: Если к двухпадежному имени добавить артикль или слитное местоимение, то оно становится трёхпадежным (т.е. в Родительном падеже принимает огласовку касра). 

Например: 

مِنَ الْـمَدارِسِ، فِي الدَّفَاتِرِ، إِلَى مَسَاجِدِهِمْ 


Арабский текст

الْـمُـعَـلِّـمَـةُُ دَخَـلَـتْ فِي الْـفَـصْـلِِ. الـنِّـسَـاءَُ جَـلَـسْـنَ عَـلَى الْـكَـرَاسِيِّ. الـتِّـلْـمِـيـذَاتُ قَـرَأْنَ مِـنْ دَفَـاتِـرَ. هـذِهِ الـطَّـبِـيـبَـةُ ذَهَـبَـتْ إِلَى أَخِـيـهَـا. مُـحَـمَّـدٌ كَـتَـبَ الـرِّسَـالَةَ إِلَى الْـمُـعَـلِّـمِـيـنَ. الـتُّـجَّـارُ رَجَـعُـوا مِـنَ الأَسْـوَاقِ. أَصْـدِقَـائِي خَـرَجُـوا مِـنَ الـغُـرْفَـةِ. الـتَّـلاَمِـيـذُ رَجَـعُـوا إِلَى بُـيُـوتِـهِـمْ. الْـمُـسْـلِـمُـونَ ذَهَـبُـوا إِلَى مَـسَـاجِدَ. أَنَـا ذَهَـبْـتُ إِلَى أَحْـمَـدَ. أَنْـتَ حَـفِـظْـتَ الـدَّرْسَ فِـي بَـيْـتِـكَ. أَنْـتِ فَـتَـحْـتِ الـنَّـوَافِـذَ فِي الْـمَـدْرَسَـةِ. أَنْـتُـمْ كَـتَـبْـتُـمُ الْـجُـمَـلَ فِي الـدَّفَـاتِـرِ. أَنْـتِ أَخَـذْتِ الْـمِـسْـطَـرَةَ مِـنْ وَلِيٍّ. أَنَـا مِـنْ قَـازَانَ قَـرَأْنَـا الـرِّسَـالَـةَ. 



Упражнения

1. Переведи на арабский: 

Студенты сидели в этом классе. Ученицы вошли в классы. Мы открыли окна в нашем классе. Твоя сестра вышла из комнаты. Вы вошли в нашу школу. Наши дочери ушли в мечеть. Вы вышли из дома. Мы вернулись со школы. Ты пошёл на рынок. Я сидел в комнате. Айша выучила слова из этого урока. Эти стулья из того класса. Твой сын в мечети. Я написал письмо его брату. Её сосед взял эту книгу у Али. То письмо от Марьям.

2. Перепиши в тетрадь, огласуй и переведи:

أنتم خرجتم من المدرسة. أبي رجع من السوق. أخوك في الفصل. مريم كتبت الرسالة إلى أمها. دخلنا في فصولنا. ولي في المسجد. طلابنا ذهبوا إلى بيوتهم. أنا جلست على الكرسي.

3. Исправьте грамматические ошибки в предложениях, затем перепишите их и переведите:

هؤُلاَءِ الطُّلاَّبُ دَخَلُوا فِي فُصُولُهُمْ. جَارِي كَتَبَ رِسَالَةً إِلَى أَخَاكَ. مُعَلِّمَتَنَا قَرَأَتِ الْجُمَلِ مِنَ الْكِتَابِ. أَخَوَاتُكُمْ ذَهَبْنَ فِي الْـمَدْرَسَةِ.