Изучеие арабского языка

Частицы обращения


Грамматика

Частица обращения  يَا  «О!», «Эй!» употребляется при обращении, и ставится впереди имени обозначающим лицо, к которому обращаются.

При прямом обращении действуют следующие правила:

1. Если имя призываемого не является 1-ым членом идафы, то оно ставится в форме Именит. падежа без артикля и без танвина (исключение слово الله), 

Например: 

О студенты- يَا طُلاَّبُ

2. Если имя призываемого является 1-ым членом идафы, то оно ставится в Винительном падеже,

Например:

 يَا عَبْدَ اللهِ

3. Частица обращения может опускаться, 

Например: 

رَبَّنَا имеется ввиду  يَا رَبَّنَا 

В качестве частицы обращения употребляется также частицы أَيُّهَا ,أَيَّتُهَا  (первая для мужского рода вторая для женского рода), после которых имя всегда стоит с артиклем в Именитю падеже. Перед частицами أَيُّهَاأَيَّتُهَا может ставиться частица يَا.



Арабский текст

يَـا مُـوسَى وَيَـا عَـلِيُّ اتْـرُكَـا هـذَا الْـكَـلاَمَ. يَـا طَـالِـبَـاتِ الْـمَـدْرَسَـةِ انْـظُـرْنَ إِلَى الـسَّبُّورَةِ. يَـا عِـبَـادَ اللهِ اعْـبُـدُوا اللهَ. يَـا مُـسْـلِـمُ اطْـلُـبِ الْـعِـلْـمَ مِـنَ الْـمَـهْـدِ إِلَى الـلَّـحْـدِ. يَـا تَـلاَمِـيـذُ ادْخُـلُـوا الْـفَـصْـلَ واجْـلِـسُـوا عَـلَى الْـكَـرَاسِيِّ. يَـا أَبَـوَيْ صَـالِـحٍ اِجْـلِـسَـا. يَـا بِـنْـتَيَّ اسْـمَـعَـا وَافْـهَـمَـا كَـلاَمِي. يَـا مُـسْـلِـمَـاتُ اسْـمَـعْـنَ نَـصَـائِحَ أُمَّـهَـاتِـكُـنَّ. يَـا هـذَا انْـظُـرْ إِلَى الـسَّـمَـاءِ. يَـا وَلَـدِي اذْهَـبْ إِلَى الْـمَـسْـجِـدِ واسْـأَلِ الإِمَـامَ عَـنْ هـذِهِ الْـمَـسْـأَلَـةِ ثُـمَّ ارْجِـعْ إِلَى الْـبَـيْـتِ. يَـا زَيْـنَـبُ ارْفَـعِي مِـسْـطَـرَتَـكِ مِـنَ الأَرْضِ. اِمْـدَحِي أَخَـاكِ يَـا مَـرْيَـمُ. اِجْـمَـعْ كُـتُـبَـكَ وَدَفَـاتِـرَكَ يَـا زَيْـدُ. اُدْرُسُـوا يَـا إِخْـوَتِي وَأَخَـوَاتِي.  اِحْـفَـظِي نَـصِـيحَـتِي يَـا لَـيْـلَى. يَـا هـؤُلاَءِ اُخْـرُجُـوا مِـنَ الْـفَـصْـلِ فَـاذْهَـبُـوا إِلَى الْـمَـلْـعَـبِ. اللَّهُمَّ اغْـفِـرْ ذُنُـوبَـنَـا واسْـتُـرْ عُـيُـوبَـنَـا. 



Упражнения

1) Переведите на арабский:

О Аллах! Храни наших детей. О две студентки! Войдите в свой класс. О мои два сына! Откройте окна дома. О сёстры Мусы! Возвращайтесь домой.О Вали! Рисуй этими карандашами. О Алия! Выучи слова этого урока. О студенты школы! Играйте на новом стадионе. Читай это письмо, о Зайнаб! Напишите в своих тетрадях новый урок, о студентки! Спроси своего учителя, о Ахмад! Понимайте слова учителей, о ученики! Смотрите из этого окна, о два брата Али. 


2) Перепишите в тетрадь, огласуйте и переведите:

يا زيد اشرح لأصدقائك هذه المسألة ثم اجلس. يا تلاميذي اكتبوا هذه الكلمات في دفاتركم ثم اخرجوا إلى ملعب المدرسة والعبوا بالكرة. يا بناتي افتحن كتبكن فاقرأن الدرس الجديد. 

3) Исправьте грамматические ошибки в предложениях, затем перепишите их и переведите:

يَا وَلِيٌّ اغْسِلِي يَدَيْكَ بِالصَّابُونَ. يَا اِبْنُ عَمِّي اِحْفَظْ لِسَانَكِ مِنَ الْكَذِبِ. يَا الْفَلاّّحَانِ اُنْظُرَانِ إِلَى السَّمَاءِ. يَا بِنْتِي اِضْرِبْ الْكُرَةُ بِالْيَدِ.